首爾自由行(2) |
|
March 12, 2010
Kam-sa-hap-ni-da! 這或者是這星期內我們說得最多的韓語。其實發音是否這樣,不得而知,總之表達了真誠的感激便是了;加上微笑,輕輕的鞠躬,達意以外,也可傳情。
其實,大兒子決定婚期後不久,我已開始瞭解一下韓語的結構,方便有朝與親家見面時溝通。
原來目前的韓語的確由漢語而來,十四世紀時,當時的國王世宗參考了中國的音韻而創製全新的文字語言系統。初時是漢字和韓語並用,但1945年廢用漢字,現在所用的就是由21個母音和19個字音組成的韓語。 記得親家說過,他們小學階段,都要學漢語,能寫能讀,不久漢語即遭廢除,真可惜。
初次與他見面時,除了由媳婦繙譯外,我們就是靠寫中文「談話」的。
依著旅遊資料,先到聞名遐邇的明洞 (Mydeong-dong) 和東大門 ( Dongdaemun) 逛逛。這是為人熟悉的購物區,果真商場林立,集潮流、購物及飲食於一身,有點像香港的旺角或銅鑼灣吧。
東大門令人印象深刻的,並非它的商場,而是規模龐大的服飾批發市場,內裡燈火通明,兩邊排列了整整齊齊的攤販,盡是色彩斑斕的韓國傳統服飾,男的、女的、小孩的 (大長今、閔大人…好韓劇 feel) ,應有盡有。我和貴恆不禁相視而笑,想起大與兒子結婚當日,姻親、新娘子、以及從首爾專程而來親戚身上的傳統服飾,忽然感到好親切,越領悟他們為這慶典而付出的心機。
我看著千變萬化的韓服,心想:假如要我挑一襲,或者我會站在那裡一整天而無功而還,實在是太美太令人鍾愛了!
對貴恆而言,東大門的吸引在於數不盡的街頭小吃,只見每個袖珍的小攤,卻是五臟俱全,看來也相當衛生。有點像蕃茄醬煮成的辣年糕、薯條熱狗、大大小小的香腸、一串串的魚卷、餃子……當然還有魷魚乾,脆的、鮮烘的、原隻的,逗得貴恆很開心;買來一包,邊走邊吃。臨上機前,把握機會,在機場免稅店多買一包回來,作為日後糧餉。在免稅店買一包美金6元的魷魚乾,怪不得那位服務員目無表情!
常聽聞韓國的化妝店五步一樓、十步一閣,原來沒有誇大,而且他們的代言人都是俊男影星,大大張的海報放在門前,不知是推銷化妝品,還是影星。其實他們確實有不同的影星、歌星照片出售,更有印滿影星大頭相片的記事簿、文具等,叫我想起年少時買蕭芳芳、陳寶珠等明星照片的時代。
令我們意想不到的,還有不少外國速食店,諸如 Starbucks, Krispy Creme, Donkin’s Donuts, Baskin Robins, Smoothie King, Coffe Bean and Tea Leaf 等,當然少不了 McDonald’s,且有韓文名字,好地道喔。 |
